我们都应该做女性主义者

“女权主义者”这个词背着多么沉重的包袱,负面的包袱:你憎恨男人,你憎恨胸罩,你憎恨非洲文化,你认为应该由女人主掌一切,你不化妆,你不剃毛,你总是愤怒,你没有一点幽默感。

【内容介绍】

“文化并不创造人,而人创造文化。”

“我已做出了选择,将不再为我的女性气质而感到歉疚。”

2012年,阿迪契应TED演讲之邀,作了一次关于女性主义的演讲,迅速风靡世界。《我们都应该做女性主义者》即是该演讲内容的修订版。

女性主义者是不快乐的人?憎恨男人的人?不喜欢涂唇彩和穿高跟鞋的人?阿迪契从自身经验出发,纠正了“女性主义者”这个词所承载的某些成见;她用女性主义的视角切入我们习以为常的生活,讲述女性所遭遇的普遍困境;她借用在尼日利亚和美国亲历、见证的一系列小故事,点出了文化中的性别偏见,启发人们一起为建设性别更平等的未来而努力。

我们都应该做女性主义者

【作者简介】

奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契(ChimamandaNgoziAdichie)

“天纵之才”(”非洲文学之父”阿契贝)

“二十位四十岁以下的小说家”(《纽约客》)

“世界樶有影响力的一百人”(《时代》)

1977年出生于尼日利亚南部城市埃努古一个知识分子家庭,后留学美国,在东康涅狄格州立大学学习传媒学和政治学,之后分别在约翰·霍普金斯大学和耶鲁大学获得硕士学位。

首部长篇小说《紫木槿》获2004年橘子小说奖的提名,第二部长篇小说《半轮黄日》获2007年橘子小说奖。《绕颈之物》获得2009年弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖提名。《美国佬》摘得2013年全美书评人协会小说奖。

2014年,她因TED演讲《我们都应该做女性主义者》蜚声世界。

 

相关图书

岁月的力量
我曾经写过两部长篇小说,开头几章写得还算站得住脚,但随后就成了走了样的大杂烩。 这次我下决心写一些简短的故事,从头到尾都一丝不苟。 我严禁自己编造一些蹩脚的传奇和浪漫情节。
我们生活在巨大的差距里
我曾经多次说过这样的话,如果文学里真的存在某些神秘的力量,那就是让我们在属于不同时代、不同民族、不同文化和不同环境的作品里读到属于自己的感受。文学就是这样的美妙,某一个段落、某一个意象、某一个比喻和某一个对话等,都会激活阅读者被记忆封锁的某一段往事,然后将它永久保存到记忆的“文档”和“图片”里。同样的道理,阅读文学作品不仅
生活的代价
我们怎么会需要一个爱做梦的母亲呢?我们并不希望母亲把目光投向我们之外的地方,不希望她有去别处的渴望。
克苏鲁神话Ⅳ
克苏鲁,和克苏鲁所代表的无序、混沌、不可名状的宇宙观,它的意义绝不仅仅是使我们恐惧,让我们感受到自身的渺小。即便在古神眼中的我们只是蚂蚁,也有宇宙中作为蚂蚁所应该做的。
不理想的妻子
不同的阶层,不同的背景,不同的理念,不同的追求,她们都有值得探究的人生,在花团锦簇的背后,也都隐藏着各自的困境。
硬心肠
有时候硬起心肠,是为了保护自己的柔软。而生活中涌动的不确定,我都能慢慢搞定。